Connect with us

Hi, what are you looking for?

TV & Film

“Terminator’s” Iconic Line Is A Little Underwhelming When Translated In Spanish

Not what you’d expect.

Not what you'd expect.
Featured Image Via

The line “Hasta la vista, baby” is an iconic line in film, and in English it really shines. But it probably wouldn’t have the same effect in the Spanish version, considering that the rest of the movie is also in Spanish.

To deal with this issue, they swapped “Hasta la vista” out for “Sayonara”.

It doesn’t really have the same ring to it.

You can watch the video here:

If you want some more classic film content, then you should see how they made the “Chestburster” scene from “Alien”.

Written By

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisement
Advertisement

You May Also Like

TV & Film

Film analysis can be a bit much, but there are strange but fun methods to do so. One of them is drinking games, and...

Entertainment

Since LGBTQ+ representation has been growing, you may recognize more and more queer characters.

Entertainment

Fallout has been renewed for a second season after two weeks. All this a year after the release of The Last of Us series,...

TV & Film

This year, Columbia Pictures celebrates their 100th anniversary. To usher in a new century of filmmaking, Sony is re-releasing all 8 live action Spider-Man...

Copyright © 2022 Trill! Mag