Connect with us

Hi, what are you looking for?

TV & Film

“Terminator’s” Iconic Line Is A Little Underwhelming When Translated In Spanish

Not what you’d expect.

Not what you'd expect.
Featured Image Via

The line “Hasta la vista, baby” is an iconic line in film, and in English it really shines. But it probably wouldn’t have the same effect in the Spanish version, considering that the rest of the movie is also in Spanish.

To deal with this issue, they swapped “Hasta la vista” out for “Sayonara”.

It doesn’t really have the same ring to it.

You can watch the video here:

If you want some more classic film content, then you should see how they made the “Chestburster” scene from “Alien”.

Written By

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisement
Advertisement

You May Also Like

Art

Culture is fundamentally about sharing human experiences and stories. By engaging in cultural exchanges with empathy and respect, we enrich traditions and deepen our...

Entertainment

The Tarot trailer went live on January 30th of this year. While many people anticipate its release in May, I'm afraid it will demonize...

Entertainment

From ethereal period pieces to whimsical animation, find the perfect film to add to your spring watchlist. After a long and dreary winter, we’re...

Music

All the women that get sung about by The Lumineers. This article talks about who they are and what they represent.

Copyright © 2022 Trill! Mag